

在香港鬧市區寸土寸金的一幢樓裏,一名香港人將自己經營的唱片店變成一個獨立的「唱片博物館」。
自幼對音樂和舊唱片情有獨鍾的鄧漢深(James Tang),數十年來一直從世界各地搜集「稀世珍藏」,其中最重要的部分是各種流行音樂母帶,以及超過20,000份不同年代的錄音複本。
他認為,即使在數碼(數字)和人工智能時代,「模擬聲」時代的錄音製品仍有自己獨特的「DNA」,值得窮畢生精力去收藏、溯源和整理。
在他的偶像「披頭士」(The Beatles)即將以AI還原約翰·連儂(John Lennon)的聲音發行他們最後一首歌的這周,BBC中文探訪了這個香港鬧市角落裏的唱片「保育者」。
採訪:邵智杰、王溦
攝影/剪輯:王溦
BBC News 中文: https://www.bbc.com/zhongwen
訂閱BBC News 中文 YouTube:http://bit.ly/1wkHh5T
BBC News 中文 Facebook – https://www.facebook.com/bbcchinese
BBC News 中文 Twitter – https://twitter.com/bbcchinese
BBC News 中文 Instagram – https://www.instagram.com/bbcchinese/